Dzień Dobry
Używam LibreOffice 6.4.3.2 już dłuższy czas. Wczoraj, sprawdzając pisownie, zauważyłem, że zaczęła proponować dziwne zamienniki do słów, które nie zawierają błędów np.:
czuliśmy na czulimy
się na siei
świetnie na kwietnie
itp. kurioza.
Nie wiem co się dzieje, gdyż przedwczoraj wszystko działało bez szwanku, a ja nie zmieniałem żadnych ustawień.
Język ustawiony jest na "polski".
z góry dziękuje
Pisownia, przy sprawdzaniu, proponuje złe zamienniki
Pisownia, przy sprawdzaniu, proponuje złe zamienniki
LibreOffice 6.4.3.2(x64)
Windows 10
Windows 10
Re: Pisownia, przy sprawdzaniu, proponuje złe zamienniki
To nieprawda, że się nie interesujemy Twoim wpisem, tylko usiłujemy odtworzyć ten efekt u siebie i nie w ząb nam nie wychodzi.
Re: Pisownia, przy sprawdzaniu, proponuje złe zamienniki
Udało mi się całkiem przypadkiem uzyskać ten efekt. I także nie rozumiem jego natury.
Wystąpił w programie Calc po skopiowaniu do arkusza tabelki przygotowanej we Writerze (CTRL+C -> CTRL+V).
Przykłady propozycji : Nazwisko -> Nasizm, Kowal -> Avowal, Komórka -> Kommunizma.
Dane skopiowane i wklejone specjalnie (CTRL+SHIFT+V) nie są już tabelką ale nie są także kontestowane.
Wystąpił w programie Calc po skopiowaniu do arkusza tabelki przygotowanej we Writerze (CTRL+C -> CTRL+V).
Przykłady propozycji : Nazwisko -> Nasizm, Kowal -> Avowal, Komórka -> Kommunizma.
Dane skopiowane i wklejone specjalnie (CTRL+SHIFT+V) nie są już tabelką ale nie są także kontestowane.
AOO 4.1.15, LO 24.8.2 (x64) na Windows 10 64bit
Ważne!
Jeśli twój problem został rozwiązany, wróć do swojego pierwszego postu, przejdź do edycji i dopisz [SOLVED] w temacie.
Inni, którzy mają podobny problem, będą wiedzieli, że istnieje jego rozwiązanie.
Ważne!
Jeśli twój problem został rozwiązany, wróć do swojego pierwszego postu, przejdź do edycji i dopisz [SOLVED] w temacie.
Inni, którzy mają podobny problem, będą wiedzieli, że istnieje jego rozwiązanie.
Re: Pisownia, przy sprawdzaniu, proponuje złe zamienniki
Dalsza analiza pokazuje, że kwestionowane słowa należą do akapitów w różnych językach.
Ciekawym jest, że wyraz "Nazwisko" ma status wyrazu w języku i akapicie polskim, lecz i tak proponowanym zamiennikiem jest "Nasizm" a po wywołaniu sprawdzania pisowni (F7) słowo to traktowane jest tak, jakby należało do słownika języka angielskiego (USA).
Na ilustracji słowo "Praca", mimo tego, że jest wyrazem polskim, znajduje się w akapicie katalońskim. Inne zakwestionowane słowa są w językowo innych akapitach, takich jak szwedzki, górnołużycki, fiński czy {arn-CL}. Ciekawym jest, że wyraz "Nazwisko" ma status wyrazu w języku i akapicie polskim, lecz i tak proponowanym zamiennikiem jest "Nasizm" a po wywołaniu sprawdzania pisowni (F7) słowo to traktowane jest tak, jakby należało do słownika języka angielskiego (USA).
AOO 4.1.15, LO 24.8.2 (x64) na Windows 10 64bit
Ważne!
Jeśli twój problem został rozwiązany, wróć do swojego pierwszego postu, przejdź do edycji i dopisz [SOLVED] w temacie.
Inni, którzy mają podobny problem, będą wiedzieli, że istnieje jego rozwiązanie.
Ważne!
Jeśli twój problem został rozwiązany, wróć do swojego pierwszego postu, przejdź do edycji i dopisz [SOLVED] w temacie.
Inni, którzy mają podobny problem, będą wiedzieli, że istnieje jego rozwiązanie.
Re: Pisownia, przy sprawdzaniu, proponuje złe zamienniki
Tak miałem w open office kiedyś że dokument był w innym języku i inne propozycje były. A to jest nagminne przecież w odt bo tam kodowanie automatycznie ładuje się amerykańskie a nie polskie jak tworzy się nowy dokument prawym klawiszem myszki.
Libre office. Zawsze najnowsza wersja.